“第三卫生间”什么鬼?英语为啥是 unisex?
发布时间:2024-02-16 作者: 卫浴产品系列这是国内某地的公共卫生间,有一块区域贴着“第三卫生间”(unisex)的字样,这是怎样一个区域?
厕所一般只分为男厕和女厕,翻译为 male 和 female 进行区别。
uni- 这个前缀表明“one”(一),比方 unique(绝无仅有的)、universe(世界)、unicorn(独角兽)、uniform(一致的制服)、 unit(单位)、union(联合体)。
所以 unisex 字面上是“一种性别”,实际上表明“无性别差异的”,“不分男女的”。
比方:unisexhair salon(男女通用理发店)、unisex jeans(男女通用牛仔裤),这些事物不分男女。
一些宽松的卫衣、T恤,或一些板鞋,都是不分男女的,店家也会打上 unisex 的字样,能够翻译为“中性的”。
经过这个 unisex,我想大多数人应该能了解什么是“第三卫生间”,就是说不管你什么性别,都能够正常的运用这个洗手间(别忘了锁门就行 )。
国外也有许多这样的 unisex public toilet,除了可被翻译为“第三卫生间”,还能够被译为“ 中性厕所”。
其实这种“第三卫生间”首要是为了便利特别集体,比方运用轮椅的残障人士、走路不方便的白叟、要给宝宝换尿片的人群等等。
能够说,“第三卫生间”是社会进步的表现。虽然仅仅一个小小的设置,但给社会增添了人情味。
在你们城市见过这样的“Unisex the toilet”吗?还有什么人情味的设置?能够谈论区聊聊。回来搜狐,检查更加多
上一篇:上厕所这件事各种场合英语怎样说?