4门外语丝滑切换!她是车站里的“翻译官”
发布时间:2025-02-09 作者: 浴室柜系列地处改革开放前沿的广州,外国乘客较多。近期,在我国接连扩展免签方针的支持下,更有大批外国游客入境,体会传统中国年。
作为全国最繁忙高铁站之一的广州南站,为了疏通与外国乘客的沟通,在售票窗口、检票口等岗位的作业人员配备了多语种翻译机,可以实时翻译十几种言语,补强了车站中英文引导标识,并展开掩盖客运员、售票员等岗位的双语练习,为乘坐高铁的外籍旅客供给购票、搭车指引。
39岁的客运员陈璇是广州南站有名的“翻译官”,熟练把握英语、韩语、日语、尼泊尔语中的铁路用语和日常用语。面临外国乘客的求助,陈璇总能轻松应对,丝滑切换多国言语,沟通起来根本“无障碍”,让身处异国他乡的旅客感受到温暖。为此,我们称她为“翻译官”。
2月1日14时10分,在车站站台上,陈璇一路小跑,追着两位外国旅客。听到呼叫,他们才认识到上错了车。随即2人下车,奔向站台另一侧的G417次列车,顺畅登上了前往香港的高铁。
陈璇首要担任检票口跑岗作业,客流大的时分,她会协助旅客快速完结检票搭车,全站54个检票闸机口常常闪现她繁忙的身影。
陈璇说:“因为我是哪里需求到哪里,所以常常要回答外国旅客的问题。每逢经过沟通引导,外国旅客顺畅搭车后不断表示感谢竖起拇指时,我特别有成就感。”
陈璇上学时一向喜爱外语,其间英语口语比较强,还会其他几门外语的日常简略语句。可是从上一年起,她发现车站不同肤色、不同国家的旅客多了起来,觉得光会一门外语还不行。为了更好的进步其他外语水平,陈璇在作业之余会习惯性看国外新闻、影视片等。
她说:“我的外语提升得快,首要得益于作业中的突击练习。我身上随时装着翻译机,听不懂的就求助它,尽管和外国乘客仅有时刻短的沟通,却是大脑高强度练习学习的进程,所以2个月的时刻根本能把握多门外语的常用语句。”
本年1月18日,陈璇在值勤时遇到了一对看上去非常着急的尼泊尔配偶。他们的10岁儿子去卫生间后一向未归,因为配偶俩不会说英语,也无法向周边旅客求助,急得团团转。
陈璇跟他们沟通了解状况后,一边安慰配偶俩的心情,一边紧迫联络车站志愿者一同帮助找孩子,终究在候车室的另一端成功找回孩子。
广州南站每天有近2千名外国乘客搭车。一天下来,陈璇把握的4种外语常常轮番上阵,丝滑切换,秀起了一把“世界范”,受到了外国旅客的纷繁点赞。
她说:“高铁站是一个城市的窗口和形象,我期望可以经过自己的服务让外国乘客喜爱‘中国游’。”现在,陈璇已为800多名外国游客供给搭车指引等服务。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。
特朗普要让塑料吸管回归,美学者:99%美国西海岸海鲜微塑料超支,废物或重回人类体内
《编码物候》展览开幕 北京年代美术馆以科学艺术解读数字与生物交错的世界节律
未来人类发布 X98、X96 游戏本,至高搭载 RTX 5090 笔记本显卡
联想悦 Plus16 2025 酷睿版预售:商用笔记本新系列,6399 元起